Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
One cat search leads Nakata to a house — that of the sculptor Koichi Tamura, in fact — where he is compelled to stab to death a malevolent apparition in the form of Johnnie Walker, from the whiskey label.
Similar(59)
By Mark Singer Movies, books, whiskey labels, childhood memories — they're all lodged in the director's brain.
Buck Mason, Frank & Oak, Jack Erwin and Mizzen+Main (which sound more like independent whiskey labels than tech startups) are just a handful of menswear brands that raked in venture dollars last quarter.
Popular portrayals of liquor in the 19th century conjure images of whiskey bottles labeled with X's and inebriated shootouts, but they overlook the more pervasive drinking problems that plagued America's cities and the working poor and immigrants who lived there.
Looming out of a shadowy background, CGI Lee expounds his stoic philosophy ("Walk on") on behalf of Johnnie Walker Blue Label whiskey.
"A good example is how in 2013 Johnnie Walker Blue label whiskey used a digital recreation of Bruce Lee in an advert, which completely ignored the fact that Bruce Lee never drank in real life.
Another venture producing whiskey for private-label clients is Terressentia, based outside Charleston, S.C.
They gingerly placed six old-label whiskey bottles behind the drywall we just tore down to reveal the lovely red brick wall.
On the second floor is the Members' Room, featuring a bar lined with several hundred identical whiskey bottles, each labeled with nothing but a number.
Some 265 of these submarines, labeled Whiskey and Zulu class by NATO observers, were completed between 1950 and 1958, more submarines than built by all of the world's other navies combined between 1945 and 1970.
Despite its official status as one of the Middle East's "dry" countries, Saudi Arabians have a reputation for being some of the biggest lovers of black-label whiskey and hashish in the region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com