Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "whirlwind visit" is a correct and commonly used expression in written English.
It is often used to describe a brief but hectic or frenzied visit to a place. Example: "After months of planning and anticipation, the celebrity's whirlwind visit to the city lasted only one day, leaving fans disappointed but still buzzing with excitement."
Exact(56)
She capped her whirlwind visit with a frantic run yesterday.
Monday's whirlwind visit to Moscow, however, was not official diplomacy.
In addition, there are wine makers all over Europe who still haven't recovered from a whirlwind visit from Mr. Mondavi.
London, England, No 10 Downing Street, and I'm about to start a whirlwind visit to the European council.
Lest anybody miss the point, the document Mr. Obama signed with President Hamid Karzai of Afghanistan during the whirlwind visit was formally titled the "Enduring Strategic Partnership Agreement".
President Barack Obama is in Afghanistan for a whirlwind visit that will culminate in a live, televised address to the American people.
NOT a bad week, Angela Merkel, the German chancellor, may have thought as she flew back to Berlin from this week's whirlwind visit to China.
Similar(4)
President Bush's brief Iraq sojourn (front page, Nov. 28), added to his whirlwind visits to African nations to show his sympathy for the AIDS crisis and three-hour meeting in Bali to discuss terrorism, proves that a president can make short, symbolic visits to the world's hot spots and still be home in time for a relaxing barbecue dinner.
I encourage you to approach the next month of whirlwind visits and conversations as a process of discernment.
For several years, Mrs. Claus and Santa's whirlwind visits to 8 Orange County elementary schools each December gave her great joy.
To the Editor: Regarding "London After the Bombings: Life Goes On" by Stuart Emmrich (July 17): I too arrived in London from New York just after the bombings, for a whirlwind weekend visit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com