Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's best employed in "This Tornado Loves You", where as well as promising to "carve your name across three counties" like a whirlwind, Case protests at how she's "waited with a glacier's patience" for her affection to be reciprocated.
Similar(56)
Deputy Chief Charlie Beck, who supervises hundreds of detectives and has seen his share of sensational crimes in a 32-year career here, is still shaking his head at the whirlwind turn of the case.
Daniel got off after the case created a whirlwind of negative national publicity for Ardis and the Peoria authorities, but Circuit Judge Thomas Keith ruled last week that the police had probable cause for the raid on Daniel's home.
He made a whirlwind tour of European capitals to make his case that a date of next year should be set for talks on Turkey's union candidacy.
With that fatherly promise to further his son's education, the old Whirlwind picks up his battered and multi-coloured cue case.
As played by Sally Hawkins, Poppy is a whirlwind of good cheer, but she also presents a case study in both the limits and the necessity of niceness as an ethical principle.
England could have beaten New Zealand without Roy, but that was not the case chasing 230 to beat South Africa, when a whirlwind start was imperative.
Case's performance in 2012, described as a "whirlwind year", was met with critical acclaim due to writing by Bell (which, in turn, was criticized).
His recent Asian journey & the whirlwind tour of the metropolitan area a few weeks are cases in point.
The Waikato Times, a provincial paper, taunted Mr. Key, accusing him of making New Zealand the "51st state," while others suggested that a whirlwind trip by Mr. Key to Los Angeles in early October was somehow tied to the Dotcom case.
Besides the whirlwind of great one-liners, there are the superb running jokes, from the eternally unsolved Anselmo case to ditzy receptionist Agnes answering the phone in rhyming couplets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com