Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
A whirlwind bar crawl — sprint?
Similar(57)
It feels like it happened in a whirlwind, a blur of bars and hostels and faces and bedrooms, people I will never see again in my life.
Our time there was a whirlwind of river boat bars, underground clubs, meat cooked in a variety of different ways and endless walking tours of the city.
Northwest Chocolate Festival Every November thousands of chocolate fans descend on the city for a whirlwind taste test of chocolate bars that will knock your socks off.
Several bands like Tribe have taken it a step further, charging $400 to $1,000 for a whirlwind experience that includes an open bar for both days, meals, security and shuttle service.
Nick Jonas has a new album coming out and a juicy (nude!) role on a new TV show but all anyone wants to talk about are his abs and his recent whirlwind promotional tour of New York City's gay bars.
From the lyrics of hit songs to lines in the most popular TV shows, scenes in pornography to banter at bars, we are living in a continual whirlwind of inappropriate attitudes towards each other.
Alan Smith had earlier hit the bar as the home side recovered from a whirlwind start by the visitors, but the home fans among a crowd of 33,157 left knowing their team had been out-played and hoping for a very different result on Sunday when arch-rivals Sunderland make the short trip to Tyneside in the Barclays Premier League.
She is a whirlwind of energy and initiative, bouncing through squalid housing projects and sleazy bars, stopping to pull a grimace of earnest concern and then disarming anyone who doubts her with a cheery joke.
On a whirlwind visit to New York last week, he conducted a late-night tasting at the Blue Ribbon wine bar, poured wines at a dinner at the Spotted Pig and led a lunchtime serving of older vintages at the John Dory, all in less than 48 hours.
A whirlwind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com