Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"Actually," said Luckey, a whimsical man with a spacey delivery, "I was hoping Bill would give me an excuse.
Someone who saves all his rubles, moves his daughter to a faraway continent, apart from her mother for two long years, is not a whimsical man.
Similar(57)
They all sound like one another, and like whimsical young men everywhere.
Saturday's program -- the Beethoven "Pastoral" Symphony, H. K. Gruber's whimsical one-man oratorio "Frankenstein!!" and von Suppé's "Poet and Peasant" Overture -- seemed as much about what an orchestra thinks of its new conductor as the reverse.
A similar impulse recently prompted the whimsical New York men's wear designers Duckie Brown to mine the archives of the Wisconsin-based shoe company Florsheim (est. 1892) to create a new laceless wingtip and star-spangled Patriot boot.
Those up for the "unofficial Oscars of comedy" include the lo-fi poet Tim Key, the whimsical Tom Wrigglesworth, new man John Bishop and sensitive, neurotic soul Jon Richardson.
In her previous novel, the whimsical "Margarettown," a man falls for a woman who has splintered into versions of herself at different ages, showing how hard it is to sustain love when identities are constantly changing.
It's one of several mid-00s vaguely whimsical dramas about men navigating adulthood with the tools of childhood, but one of the only ones that takes its project so seriously.
Each paper – which ran from 30 to 50 pages – includes photographs, features, caricatures of officers and men, whimsical observations of life in Antarctica, cartoons, weather reports and a range of breathtaking watercolours of the polar landscape – most of them works by zoologist Edward Wilson, Scott's deputy, and a painter of considerable talent.
But his letters give us the man, pugnacious, whimsical, proud and flawed.
"Masks," at Janos Gat, shows an artist entranced by man's whimsical handiworks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com