Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It's harder to get things done just because the person providing the service is sort of at the whim over what the client wants.
Elsewhere, the castellations seemingly sprinkled at whim over various wings and juxtapositions are purely ornamental, and date from the various 19th-century remodelings of the house.
Similar(58)
Spending all those funds on high-speed rail would set a terrible precedent for prioritizing the Governor's whims over cost-effectiveness or addressing regressivity.
Geldreich describes a neo-feudal workplace culture of powerful barons who ruthlessly exercise their whims over temporary favourites, then turn on them during the next "head count reduction" exercise.
If left unattended to, Web censorship could end up costing Google and other Internet companies a bucket of cash if they have to comply with foreign governments' whims over Internet content.
This doesn't mean catering to their every whim or "over-parenting," as our society has tended to shift toward.
I began carving on a whim and over time it slowly evolved.
Closer to home, there's Saving the Season, a blog started on a whim just over a year ago by Kevin West to document his efforts to learn to can, jam, pickle and preserve his farmers market finds in his postage-stamp-sized kitchen tucked high above Laurel Canyon.
"It was a tough reminder of a fundamental truth… that the freedom of the individual should not be destroyed at the whim of an over-mighty state".
"It was a tough reminder of a fundamental truth… that the freedom of the individual should not be destroyed at the whim of an over-mighty state". The remark, predictability, sent the Tory conference into ovation overdrive.
This, he later said, "was a tough reminder of a fundamental truth that the freedom of the individual should not be destroyed at the whim of an over-mighty state".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com