Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "while we were negotiating" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something occurred during the time negotiations were taking place. Example: "While we were negotiating the terms of the contract, we discovered some unexpected issues that needed to be addressed."
Exact(1)
He was in the government while we were negotiating a possible SOFA extension, and he influenced the outcome.
Similar(51)
"It leads us into the negotiation so that we guarantee that... while we are negotiating for the tougher provisions, they will not grow the programme and their capacity to threaten Israel," he said.
And while we are negotiating, I also demand a raise in the minimum wage to $15 an hour, a law that restricts chief executives and other managers to no more than 100 times the wage the lowest-paid person in their company receives, public financing of campaigns, and longer hours at polling places.
"We are negotiating with the owner while we try to grasp where the situation stands between [the central government] and the Tokyo metropolitan government," he said.
He added: "The difference between Britain and the rest is we are negotiating wanting to get out, while the rest of them are negotiating wanting to get further in".
While they were negotiating, Mrs. Williamson's beloved grandmother died.
While they were negotiating these issues, something deeper was going on.
"And in fact while we've been negotiating these principles, they've been sitting talking to one another," he added.
While we have been negotiating agreements with the United States in order to guarantee the protection of our citizens' fundamental rights, a system such as this has, at the same time, been operating behind the scenes.
One American League official said that Rodriguez called Schilling while the Red Sox were negotiating with the Rangers.
Dr. Lloyd said the greenhouse-gas law was pointedly not a topic of debate while the two sides were negotiating.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com