Ai Feedback
Exact(4)
"While we very much welcome a renewed discussion about how and when the EU can fulfil its commitments, we don't think that recommitting to a 40-year-old target gives the EU the right to call itself a global leader".
While we very much liked our top bottles, the wines in general lacked a feeling of excitement and interest commensurate with the high expectations that go along with brunello di Montalcino.
"And while we very much treasure the works of Marvin Gaye and our relationship with the Gaye family, we regret that they have been ill advised in this matter".
And while we very likely may see actors and musicians using the platform at some point in the future, the company is currently focused on perfecting the experience within the sports vertical.
Similar(55)
"But, after a while, we heard very disheartening news about his death," Mr. Addow said, adding that Radio Mogadishu's work would continue as usual.
"While we were very, very concerned about inflation a month or a month and a half ago," Bank of France Governor Jean-Claude Trichet recently told the Financial Times, "we're not anymore".
And all the while, we humans remain very much the same size, with much the same needs as we have always had.
"For a while, we were being very Brangelina and thinking it was cool to not seal the deal," Ms. Aarons said.
Professional Footballers Associationn chief executive Gordon Taylor said: "It's important that when players come to this country they appreciate that while we are very culturally diverse, very cosmopolitan, that's it's also a job for the PFA and the FA and the clubs themselves to educate them.
We had taken action, after a while we thought about it very well.
"One of the things that we feel about pop music is that while we're very fond of it, very affectionate toward it, at the same time we recognize the ludicrousness and pretentiousness of it," Mr. Hinchliffe said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com