Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But, every once in a while, we stumble upon a recipe so awesome it makes us go, "AAAHHH, WE NEED TO HAVE A PARTY".
And even that—hailing from the holding-steady number five "Most Dangerous City" according to Forbes magazine—I can safely say is another myth, because it's not violence that ever actually touches we white suburbanites more than to swiftly remove our purse while we stumble to our truck parked across the street from the bar.
For example, a while back, we stumbled upon a surprise $19.99 charge on our Verizon Wireless bill.
Once in a while though, we stumble across a community based social enterprise that cannot be scaled, due to the very nature of its design, which is what makes it so effective in the first place.
I'd like to add another: the hope that, every once in a while, we'll stumble across a book that's absolutely wonderful.
While surfing the web, we stumbled across this very interesting article written for the Journal of the Moving Image by Matt Hanson, founder of onedotzero, writer, cinematic futurist, and film critic.
While wandering through the museum, we stumbled upon the Judith Rothschild retrospective that some have criticized.
Suddenly, while pushing through thick brush, we stumbled on two people who didn't seem happy to see us.
Expect a healthy mix of interesting Not Normal stories, some gems from our archives, along with some brand new rarities and oddities we stumbled upon while road tripping around the West Coast in our 2012 MINI Cooper Hardtop.
"While we clearly stumbled on the execution, we remain steadfastly confident in the innovative achievements of the airplane and the benefits it will bring to our customers," he said.
A while ago, I stumbled across a very thin bar, tucked away in the Shinjuku neighborhood of Tokyo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com