Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"It leads us into the negotiation so that we guarantee that... while we are negotiating for the tougher provisions, they will not grow the programme and their capacity to threaten Israel," he said.
For while we cannot guarantee that we shall one day be first, we can guarantee that any failure to make this effort will make us last.
While we cannot guarantee any outcomes, we can ensure that your issue is addressed appropriately or else the member company may be subject to expulsion from AFSLR.
While we cannot guarantee that MeatSuite will generate sales for you, we encourage you to take a few minutes to join.
While we can guarantee a visit to the salon will end up with a new haircut, a visit to a church is far less clear in terms of outcome, other than a bit of group singing.
While we cannot guarantee that students will get the internships of their dreams, we provide them with the guidance that will maximize their chances.
While we cannot guarantee interviews with all of your requested faculty, we do our best to fill out your schedule with faculty in your field(s) of interest and MSTP Admissions Committee members.
While, we cannot guarantee that Sen. Edwards will be among one of the first to obtain a PlayStation3, we are certain Sen. Edwards will be able to find great gifts for everyone on his Christmas list – many at Wal-Mart's "roll-back prices".
While we cannot guarantee that every student will return to Cleveland as a primary care provider, we have structured a program that dramatically increases the odds.
While we cannot guarantee that we removed all sequencing artifacts, they are significantly reduced with such filtering.
While we cannot guarantee that all such young people reach our service, it is set up to make it as accessible as possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com