Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He told his audience at Riverside that the United States was "on the side of the wealthy, and the secure, while we create a hell for the poor".
He told his audience at Riverside that the United States was "on the side of the wealthy, and the secure, while we create a hell for the poor". He was talking about Vietnam, but the sickness that he named, that "far deeper malady," could be detected in everything America did, he suggested.
Therefore, we can't just take and use resources – we need to be people who, while we create wealth, also sustain and contribute to those communities.
Leaving them to carry on doing what they do with glue and sticks while we create new networked news gizmos is one option.
While we create a media storm on a "cleansing" activity by Israel on Gaza, hundreds of thousands of refugees overwhelm the limited capacity of the NGOs in the region, killings, looting and rapes on a large scale are perpetrated by the M23.
Before long they must know that their government has sent them into a struggle among Vietnamese, and the more sophisticated surely realize that we are on the side of the wealthy and the secure while we create a hell for the poor.
Similar(54)
While we created Social Cyclist to fulfill a specific business need, the app is primarily designed for pleasure.
I remember a few years ago, he mentioned that I was the bravest one in the studio while we created the Macross TV series.
"At the end of the game we tried to construct that one opportunity - but while we created a few we couldn't finish them off and England kept their defensive line well".
"While we created a fantastic online calendar, as a standalone service, we realized more could be done to achieve its fullest potential.
She played Beethoven while we created our masterpieces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com