Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
The polymerization was carried out in the melt at 250°C for 1 h while vacuum was applied.
HIPing was carried out at two different furnace temperatures of 850 and 1200 °C, while vacuum heating was performed at the elevated temperature of 1200 °C.
The forward speed values were as selected as 1.0, 1.5 and 2.0 m s−1 while vacuum plates with hole diameter of 3.5 mm for cotton and 4.5 mm for corn seeds were used.
Sweeper trucks—nifty little things with two huge wheels in the front and two small ones close together in the rear pivot and swerve all over the broad expanse of Pennsylvania Avenue like kittens chasing yarn, while vacuum trucks roll along steadily behind.Their job is massive.
This environmental dependent tensile strength of GO paper is attributed to water promoting stress transfer between GO sheets within the paper for higher strength during air testing while vacuum conditions remove water, leading to poor stress transfer between GO sheets for lower tensile strength results.
And while vacuum makers may all choose to accentuate the particular way their product sucks, the savvy shopper is generally more interested in the judgment of Consumer Reports, which doesn't sell a vacuum.
Similar(50)
b) Picture of our optomechanical coupling chamber viewed from the outside while under vacuum.
But while vacuums are simple in function, Dyson's sophistication behind the scenes makes its machines somewhat magical, and the new DC59 (or DC62 in Canada, which explains the badging in the photos) Animal Digital Slim vacuum may just be the most magical of all.
And while the vacuum nozzle inhales, the vents exhale.
The Vassar Street sidewalk may be intermittently closed while a vacuum truck is parked next to the fence.
The target is then transferred to a tube which is stoppered while under vacuum and sealed off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com