Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
So I know all about the Mr Darcy stereotype and how he avoided being pigeonholed while using that part to help his career.
French philosopher Michel Foucault argued that a panopticon ably maintains social and power imbalances while using that most passive method of control: observation.
As an economic and fiscal centrist, I like David Brooks's call for Mr. Obama to extend tax cuts for all Americans for one year in exchange for extending unemployment benefits, while using that time to revise our broken tax code.
While using that strange, near-hoarse flamenco sound, she can thrillingly swell or diminish a single steady note along strict bel canto lines to expressive effect, and then give a cascade of embellishments in bewitching rhythm.
But it was interesting to encounter the ethical dilemma aspect of autonomous driving while using that feature.
The ideal solution is to let the phone line ring through, while using that same line to access the net.
Similar(45)
In her essay, Dr. Ship says she often initiates the discussion by asking about texting while driving, using that as an opening to mention that talking on the phone actually causes more accidents.
Your dentist may be able to put in a temporary filling for several months while you use that time to save for the permanent crown.
Some because they wish to exist between or without gender, while others use that word only in past tense to recall a stage of life before they achieved their desired expression.
It was a tag team from hell, since Pakistan relied on US money to prevent it from sliding into the abyss, while it used that same money to pull Afghanistan into the same fundamentalist quagmire.
But after the feds spent well over a year looking into whether classified information had been compromised by Clinton or her staff while they used that private server, Comey determined she was no criminal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com