Sentence examples for while trying to ascertain from inspiring English sources

Exact(1)

Even more mind-boggling was that I stumbled upon this discovery while trying to ascertain whether I was related to a different famous religious leader, Rabbi Judah Loew, the Maharal of Prague (born c. 1525), which in turn, came out of a fairly aimless Ancestry.com binge.

Similar(59)

Defending their claim that the helicopter had been lost in action, the United Kingdom's Ministry of Defence (MoD) stated that they had not wanted to "cause further anguish to relatives" while they were still trying to ascertain how the Gazelle had been shot down.

Spectators fixated on big TV sets on each side of the hearing room, trying to ascertain whether Senator Charles E. Schumer, Democrat of New York, was crying while introducing the judge, as he appeared to be.

A very friendly chap was trying to ascertain which covers we had purchased.

"Everyone is just trying to ascertain exactly what's happened," he said.

Thomas Cook said in a statement that it was trying to ascertain if its customers were affected.

"I am trying to ascertain whether $150,000 is what is needed," Mr. Jennings said.

Swiftair said the company was trying to ascertain what had happened.

But while the history of Stagolee, both real and imagined, is useful, the application of his aura falls short when trying to ascertain the meaning of someone like 50 Cent and his restoration of the gangsta aesthetic in the present.

"I try to keep focused, really trying to ascertain who needs to be our targets".

"I am still trying to ascertain what type of documents they were," Mr. Sawyer said yesterday afternoon.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: