Suggestions(1)
Exact(2)
To achieve a mine-to-tank (MTT GHGG emission which can match the well-to-tank (WTT) greenhouse gas (GHG) emission, a wood fraction of 0.24 and 0.37 is required respectively for the SCBTL system with a char conversion of 100%and70%0%, while this required fraction is increased to 0.45 for the non-solar equivalent.
And while this required cumbersome viewing of the restaurants' long menus, the orders were filled accurately and the food delivered hot, within an hour.
Similar(58)
While this requires an increase in the fuel consumption of the combustion chamber, there is a corresponding beneficial effect, as follows.
While this requires the generation of an IK from whatever primary representational form is used in the text there are a number of open tools and resources that either store pre-calculated conversions or compute them on-the-fly.
While this requires some tough decisions, particularly as it applies to firms other than banks, it is clearly doable.
While this requires some basic intelligence work, it also requires a genuine effort to come to know the community one is working with.
While this requires a tremendous personal sacrifice, it is also important to recognize the unyielding love and support that their families provide every step of the way to make this sacrifice possible.
While this requires the Aβ peptide to cross the plasma membrane, the same type of behavior has been described for a number of aggregation-prone proteins [57,58].
While this requires additional quantitative and mechanistic evaluation, it is important to note that such continuous protein activity profiles cannot be generated using traditional BNs.
While this requires much higher computational cost and is also more likely to encounter convergence problems, it does ensure high accuracy in the analysis.
While this requires two designs, it ensures that the potential bias due to differential expertise or preference for one procedure over another is reduced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com