Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
After a while, they need to move beyond pranks like peeing into people's water bottles.
They may collect no more information than is necessary and keep it only while they need it.
While they need clean water, food, and health care, they also need education and more-expansive horizons.
But while they need no introduction to their many ardent fans, the program they have put together certainly needs some explanation for those planning to attend.
The condition is long term, and patients will often be on the caseload for seven to 10 days while they need support from the team.
I have nothing against the sunny, fresh, light foods of summer, and while they need not be abandoned entirely, taking culinary pleasure in the season of mists and mellow fruitfulness is one of the real pleasures of home cooking.
Similar(36)
And George Bush was ahead in the tally: we needed to change the count, while they needed only to run out the clock.
Speaking of himself in the third person at the judge's direction, he said his clients knew that when they hired him, their "problems became his — and his clients loved him, while they needed him".
City avoided going into administration by just over 30 minutes in 2007 when Ray Ranson took over the club, while they needed a cash injection from Sisu last March to avoid a similar situation.
Most people have put the ETA for an ambulance to arrive around 30 min or so, and those who have actually used the SRC service before have found that they have arrived within 30 min in 50%% of cases, while they needed an hour in about 40%%, and in the remaining 10%%, they never showed up and had to be called again.
So while they needed only a tie with Guatemala on Tuesday to continue down the road to Brazil 2014, the Americans were looking for quite a bit more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com