Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
There was increased medullary fibrosis in the two groups, while there continued to be significantly less periosteal fibrosis in the experimental group.
The fourth week was characterized by increased amount of woven bone and trabecular bone in the experimental group; there was increased medullary fibrosis in the two groups, while there continued to be significantly less periosteal fibrosis in the experimental group.
While there continued to be candidates from the establishment and conservative wings of the party, overall Republican political strategy centered around fealty to the commitments that Norquist articulated.
While there continued to be a reduction in ARDS cases, the reduction remained statistically insignificant.
While there continued to be strong expressions of interest among communities in what the project was providing, where UNICEF had withdrawn, the gap has not been filled locally or from Kabul.
Similar(55)
And it is unclear whether Egypt will play their home game in Cairo while there continues to be political and social unrest in the country.
While there continue to be these institutions, while there continue to be contracts with them, people will continue to be sent there".
While there continues to be progress in this area, there remain significant hurdles to allow the process to be done at minimal risk to the patient.
"While there continues to be strong uncertainties on the horizon, we see many reasons for optimism," Mr. Redstone said on a conference call with analysts.
In fact, while there continues to be a need for government involvement to stabilise the financial system, that necessity is waning.
First, while there continue to be stock options, we also have a program for awarding people what we call "incentive shares," outright grants of Xerox stock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com