Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
These stories give the impression of beautiful ease; as though the characters have just happened to amble out while the cameras were rolling.
Unfortunately, he was nowhere to be found while the cameras were rolling on The Boss, an unfunny, chaotic mess of ludicrous plotting and tone-deaf set-pieces that's as bad as her 2013 abomination Identity Thief.
It was Portelli's responsibility to adjust the interocular (IO) distance and convergence for each shot; this often involved pulling one, the other or both while the cameras were rolling….
After the forum, Ehlers, who had delivered many of his talking points in a somber monotone while the cameras were rolling, bounded, beaming, over to Sonneborn's dad and gave his hand a hearty shake.
The movie's director of photography is the great Robert Richardson — but, because of 3-D, the crew also included a "stereographer," Demetri Portelli, and, according to Hope-Jones, It was Portelli's responsibility to adjust the interocular (IO) distance and convergence for each shot; this often involved pulling one, the other or both while the cameras were rolling….
Although the cross, a present from her husband, was meaningful to her, both spiritually and sentimentally, she would not have worn it on screen if she had known what a row it would cause, and even if her employers were to change their policy, she wouldn't put it back on while the cameras were rolling.
Similar(49)
There were also no tears, at least not while she thought the cameras were rolling.
There was never any doubting Bill Walton's passions, not while the ball was bouncing, the cameras were rolling and the microphone was on.
The cold, calculated Pavelka accused Girardi of cheating, while the frazzled Girardi accused Pavelka of only playing out their romance when the cameras were rolling.
The cameras were rolling.
Unfortunately for her, the cameras were rolling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com