Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
While subsequent games were faster and tighter, they never came close to being as fun as the originals.
There will be teaching associated with general medicine and surgery, while subsequent years will cover the major clinical specialities (for example: renal medicine, oncology, neurology).
The first complaint was made in the late 1960s and concerned Savile inappropriately kissing a member of staff in Manchester, while subsequent complaints related to sexual assault.
In retrospect, the big difference between their spending patterns and ours is that they took their materialism straight, while subsequent generations have been conflicted about it.
The first violation carries fines of up to $175, while subsequent violations can cost an owner $525 and an automatic court appearance.
While subsequent elections with same-state presidential candidates have not rivaled the Lincoln-Douglas race in either import or spirit, they have come with ties and entanglements that have given them a special dynamic.
Until then, wrote Mr. Ross, transferring the Red Hat shares to the Nevada shell company "will have no tax implications whatsoever to me," while subsequent sale of the stock "will be a nontaxable event".
And while subsequent books contain well-made poems, "Unfinished Painting" remains her most satisfying collection, where her formal mastery feels most productively — most desperately — in the service of unmasterable feelings.
Party started life as an Edinburgh Fringe play prior to its radio success, while subsequent plays have included plane-crash comedy Holes, National Theatre commission There is a War and a comic reinterpretaton of Kafka's The Trial.
The first year of updates is free, while subsequent years will set you back $20 apiece.
The first column indicates the time, while subsequent columns show the results for each ion monitored.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com