Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In a world where we're increasingly wary of what information we share with others, our digital culture is paradoxically preoccupied with protecting private information through encryption, while simultaneously sharing (and possibly oversharing) ourselves using cameras and social apps that come pre-installed in every single one of our mobile devices.
Media convergence has become a hot topic, as people are increasingly watching live TV events while simultaneously sharing comments on Facebook and Twitter.
Similar(58)
More practically, your traveling companions can hop online simultaneously, sharing the Internet signal and the $10 fee.
How about doing that for millions of cars simultaneously sharing the same roads?
In a loosely structured show they simultaneously share their own interesting and intersecting life stories.
This ability to simultaneously share profound wisdom and ebullient joy is a rare and special gift.
In doing so, information would be simultaneously shared with both the parent and provider and could serve to strengthen the patient-provider partnership while ensuring the most up-to-date and accurate information.
Artfully communicate; respectfully handling sensitive topics while simultaneously constructively sharing your differing viewpoint.
The Merger Fund bought 800,000 Tosco shares at an average cost of $40.50, while simultaneously shorting 640,000 Phillips shares at an average price of $53.85.
Plenty of executives have trumpeted their companies' performance while simultaneously selling shares, and there is no shortage of firms that have done business with two of the country's biggest telecoms.
The forging of British passports is the work of a country which believes it can act with impunity when planning the murder of its enemies, while simultaneously claiming to share the values of a law-based state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com