Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for while rendering from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(55)

The initial sync takes a while rendering the Pre useless.

Now I am supposed to force my child to smile for a group picture then load her up with a ton of icing followed by an attempt to wrestle her away from balloons that don't belong to her while rendering her immobile as I strap her down into a car seat?

The translator apologized while rendering the remarks into English.

At a moderate oven temperature, it will brown more or less automatically while rendering its fat.

Actually, it makes the Mini hyperactive, while rendering the steering heavy at speed and the ride choppy.

Both actors are excellent, turning narrative perspective into truly theatrical character while rendering speech that is at first incomprehensible to American ears with audience-friendly precision.

The 5-to-4 decision, Stenberg v. Carhart, No. 99-830, invalidated a Nebraska law while rendering the laws of 30 other states unconstitutional as well.

We are shown the pursuits of Percival and Galahad, the sexually inexpert knights whose purity is the thing that makes them perfect, while rendering them totally ridiculous.

Show more...

Similar(3)

But of course, I was like every other patient, simultaneously bursting with questions while rendered mute by shock.

The Falla and Mansurian pieces, while rendered accurately, lacked the sort of committed advocacy that might make a newcomer think either amounted to much.

The letter says: "British universities have been positioned as central culprits for failing to regulate their intake of foreign students, while rendered dependent on overseas student fees because of government funding cuts".

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: