Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Reid claims that while, necessarily, the object of memory is in the past at the time it is remembered, nevertheless "the remembrance of it is a particular act of the mind which now exists, and of which we are conscious".
The list — or, more specifically, the listicle — extends a promise of the definitive while necessarily revealing that no such promise could ever be fulfilled.
But maybe that's intentional, since the ideal Bottega client, while necessarily loaded, has always been an inconspicuous consumer, the polar opposite of the prima donna lugging Louis Vuitton monogrammed trunks.
Kinetic energy spectra and other statistics show that the model is simulating small scales in numerical weather prediction applications, while necessarily removing energy at the gridscale but minimizing artificial dissipation at the resolved scales.
These resources aim to support facilitators in maintaining the intended mathematical and pedagogical storyline of each session while necessarily adapting the materials to unique groups of participants and their learning and working contexts.
Such works, while necessarily (unlike late-postmodernist "Conceptualist" works) intended to be read, do not aim, in the first instance, to be interpreted, only experienced.
Similar(52)
He'll find a theme he likes quickly, and then live with that for a while, not necessarily filling in all the words until later.
The message behind the link disappears after a while, but not necessarily the intermediate email.
Moreover, over-the-counter NSAID doses might inhibit tooth movement while might not necessarily relieve pain [9, 16].
Delegates may applaud some speeches, while not necessarily agreeing with them.
Philosophical celebrity, while not necessarily an oxymoron, is nevertheless an ambiguous beast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com