Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
After AT&T spun off the original seven Baby Bells in 1984, the Bells and other locals were tasked with handling local listings via 411, while long distance firms handled out-of-region numbers via 555-1212.
RBOCs, I think are nothing but bond proxies, while long distance carriers will continue to be under competitive pressure, with the exception of WorldCom which I actually like (See sidebar).
Initially, a free port was at the center of a regional trade system because transportation was only allowing trade over short distances, while long distance trade was marginal at best.
Similar(57)
While long distances did not affect mortality, shorter distances were associated with higher risks of neonatal mortality.
Over the same period, local communications prices are up 70.2percentt while long-distance prices are down almost 34percentt...
The conventional explanation for this is that sprinters burn energy anaerobically while long-distance runners burn it aerobically.
While long-distance surgery by robots is now feasible, most medical specialties are still delivered close to home.
While long-distance carriers now have the right to sell local service, they must lease the lines from local carriers, creating abundant opportunity for trouble.
While long-distance running, for instance, doesn't seem to directly cause arthritis in most people's knees, it may speed the condition once it starts, Dr. Parks says.
The slow pace of competition for consumers may be one reason local phone rates have continued to keep pace with inflation since 1996 while long-distance rates have tumbled sharply.
A.T.&T.'s sales and rentals of company switchboards and multiple-line telephones dropped sharply in the quarter, while long-distance telephone service revenues fell 3.9percentt, as lower average prices outweighed a 7percentt increase in volume.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com