Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Boric acid had seeped through cracks in plant control rods that pass through to the highly radioactive zone, where superpressurized water is used to cool the plant while it is creating energy.
While it is creating quite a stir, remember that music in the cloud isn't new.
If anything, HHhH is compelling for how it turns the machine of history on its head, and lets us stand there and remain entranced while it's created.
While it was created to insure pension benefits, it would be placed in a role for which it was not designed -- restructuring an entire industry.
The 10-film best picture list, while it was created in part to ensure the presence of hits, also makes room for more smaller-scale, artistically ambitious movies than before.
But while it's created a solid business, Magnify CEO Steve Rosenbaum still believes that the much bigger market opportunity still lies ahead.
BERLIN — A German privacy regulator fined Google €145,000 on Monday for the systematic, illegal collection of personal data while it was creating the Street View mapping service, and called on European lawmakers to significantly raise fines for violations of data protection laws.
"All these guys thought, 'Hey, the job is open.' It hasn't been like that in a while, so it's created a buzz".
Google's experimental Google X division has been working on self-driving cars for a while, but it's created the prototype for a brand new version that looks nothing like the retrofitted version.
The franchise's non-video game media, particularly the anime, has expanded upon the character, giving Mewtwo a male voice and, while aware of why it was created, actively questioning its own existence.
While the video helps explain how it was created, one of the most frequent questions I've gotten has been why it was created.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com