Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Hours when she struggled to fix broken parts of her navigation and communications systems with numb fingers and wet tools, all the while harnessed into a sea-slicked and rocking boat with a toilet that only worked 30% of the time, she said.
Four tram construction workers were the first to test ride the tram while harnessed to the roof and suspending arm.
There Cruise, Blunt and a platoon of supporting cast members wearing cumbersome exoskeletons braved the damp chill of British winter, dodging explosions while harnessed to cranes by aerial wires.
Noémie Lafrance's "Rapture" records two men writhing while harnessed to the end of ropes on the slanting roofs of Frank Gehry's new building at Bard College: I didn't find this remotely rewarding as dance or film, but I was grateful for the unfancy camerawork that took the movement as seriously as it could be taken.
They will assess the structural as well as cosmetic integrity while "harnessed in small seats hung from ropes," according to The Washington Post.
Similar(53)
Have proper harnessed protection while practicing fencing to avoid any harm.
Optimization is performed to obtain the maximum harnessed power and efficiency and the corresponding harnessed damping-ratio and stiffness distributions in both the VIV and galloping regions.
The nightmarish conditions were just beginning for Cruise — after all, the plane would soon speed down the runway and take off as the lightly harnessed actor held on for dear life, then land while he remained plastered to its exterior.
The harnessed power is higher than a single isolated square cylinder while preserving the robustness for the remote harvesting purpose.
But how can this be harnessed or fostered?
These refugees staged protests and harnessed international media attention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com