Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Instead, finance has become a money-extraction machine, enriching itself while endangering society as a whole.
Making profits while endangering people's lives and livelihoods is immoral, and it is happening in the Amazon today.
This problem, he says in his anti-cat site Cats to Go, is that cats are gradually endangering New Zealand's rich avian diversity, having helped kill off nine native species while endangering 33.
But with next year's elections approaching, the White House has turned demagogic and begun clubbing China over trade so as to win votes in manufacturing states, while endangering cooperation on a broader agenda.
This is undermining the very ethos and relationships of mutual trust and openness that are fundamental to education and our public services while endangering other legal rights and protections.
The Digital Citizens Allianceestimateses $227m£135m5m) a year in advertising revenue is made from copyright infringing websites, while endangering a sector worth £71.4bn a year to the UK economy.
Similar(50)
The Town of East Hampton's Natural Resources Department had posted signs barring dogs 24 hours a day while endangered piping plovers were nesting there.
The benefit of this approach to fishers would be to catch "nuisance" seals that have learned to use commercial fishing gear for finding their food sources and to remove them in an ethical way while endangered species could be released.
The name, he said, means "someone who laughs with you while actually endangering you".
At some point, we discussed the appropriateness of the situation and mutually decided that a reasonable amount of contact was required to maintain parental sanity while not endangering my own sanity.
[7] Major population movements affecting the stability and internal cohesion of other countries, while also endangering the lives of those taking part directly in such migratory flows [9, 20, 21, 23, 24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com