Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Several hypotheses can be proposed to explain why we happened upon our unexpected observations while copious other studies using TCR Tg RAG-deficient mice did not.
Celestial synth-pads, resonant keyboard chordings, supple basslines and breathy harmonies bring to mind the 10cc of "I'm Not in Love", and while copious application of phasing offers a link to Tame Impala's psychedelic roots, the absence of guitar wig-outs may disappoint some fans.
While Copious does not charge sellers a listing fee, sellers are charged a flat transaction fee of 10percentt (discounted to 3.5percentt for a limited time following launch).
While copious evidence exists that genetics are associated with the determination of physical activity levels, little direct evidence supports involvement of specific genetic mechanisms in activity regulation.
While copious amounts of smoke are known to emanate from burning cow dung, and indoor burning of dung has been reported to produce higher PM10 concentrations than that of wood or straw [ 16], the opposite directions of relationship in our study of rice straw and cow dung might be related to the different complement of smoke constituents.
Similar(55)
She met her own public relations manager at a maternity group, so their meetings can be pretty unorthodox - walking around the park with sleeping babies, sheltering in a coffee shop - all the while taking copious notes.
Roll the film: me emptying my water bed into the bathtub so I can move out, while Jenny Braggs weeps copious tears.
Brooks conducted copious research while writing World War Z.
While ter Kuile doesn't envision physical Harry Potter churches popping up anytime soon, copious Harry Potter meet-ups are already offering solace for many.
Sign up for the best of VICE, delivered to your inbox daily.
Secretion was copious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com