Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The specimens were cast using reactive aggregate and mortar with a high alkali content and placed in a controlled environment with high humidity and temperature to accelerate the reaction, while being continuously monitored with acoustic emission.
The container was then moved into an oilbath; meanwhile, the temperature of the oilbath was kept at 80°C while being continuously stirred to achieve a viscose, clear, and honey-like gel.
Cells were grown at 37 °C for 120 h while being continuously shaken.
Of the 2,052 children in this cohort, 19 were positive for biochemical diabetes-associated autoantibodies while being continuously ICA negative.
160 Urinary 24-h melatonin concentrations decreased by more than 50% when subjects slept five hours versus eight hours, while being continuously exposed to white light (700 lux) during wake hours.
The cell suspension, held in a 15 ml polypropylene centrifuge tube (Corning, 430790) was placed in a vortexer, and while being continuously mixed at low speed, an equal volume of 8% paraformaldehyde (in PBS) was added dropwise (total time of addition was approximately 60 sec).
Similar(52)
A less common method involves the injection of steam from one group of wells while oil is continuously produced from other wells.
Model adjustment can progressively be shared among different specialists and managers, while coherency is continuously ensured.
The beams are attached together in such a way that a 'slip' is permitted while they are continuously in contact with each other.
The services running on VM's must be available all the time to the users, hence they must be migrated while they are continuously running.
The film undergoes dissolution at the film-electrolyte interface while it is continuously forming at the alloy-film interface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com