Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This approach allows for expanding credit flows while at the same time separating money from credit.
Similar(59)
At the same time, separate the chard stalks from the leaves.
She and I had similar pregnancy complications, practically at the same time, separated by thousands of miles.
The caretakers, just like my own mother, are dealing with the tremendous stress of having a child with a serious life-threatening illness while at the same time being separated from their other children for an extended period of time.
His first job was as a trader at Lehman Brothers, which he joined before finishing his degree, while at the same time completing a separate masters in economics at the New Economic School in Moscow.
In his book, Epley describes a similar experiment, one that worked something like a nerdy Newlywed Game: One half of a couple took a series of surveys, while at the same time in a separate room, the other half of that couple was taking the same set of surveys -- only they were instructed to predict the way their significant other would likely answer.
Motion said: "It strikes a balance that characterises the best nature writing: it makes us feel a part of what it presents, while at the same time reminding us how separate we are from it".
O2 no longer provides a free phone arrangement, and instead I had to sign up to a credit agreement to buy the phone, while at the same time agreeing to a separate 24-month airtime contract.
I do know that many providers of community-based treatment programs are challenged to find ways to motivate coerced clients, while at the same time trying to maintain a separate identity from the criminal justice system.
We must understand and deal with that; while at the same time realize more binds us together than separates us.
A caterpillar has roughly 4,000 separate muscles, while at the same time humans have only 792 distinct muscles in their bodies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com