Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "while also having" is grammatically correct and can be used in written English.
It is used to express that two actions are occurring simultaneously or to show that one action is being done alongside another action. Example: The chef cooked dinner while also having to prepare dessert for the party. In this sentence, it is implied that the chef is simultaneously cooking dinner and preparing dessert at the same time. Another example: She managed to get her work done while also having time to spend with her family. In this example, it is implied that she was able to balance her work responsibilities and still have time for her family.
Exact(60)
Learning happens while also having a good time.
Chief executives need to be able to display that heart while also having backbone.
The document itself was about transforming Britain while also having a deficit reduction strategy.
They aren't – we can have more of one while also having more of the other.
Ralph Lauren offers lower-priced lines while also having a high-end product.
They see forró as a form of exercise while also having fun".
"Yeah, it's a real stresser to have a visible job while also having issues pertaining to body image".
Individuals in the program are connected to jobs, while also having access to education and training activities.
As leader of the cross-party Better Together campaign, Alistair Darling relied on Conservative money while also having to fire up Labour activists and involve senior Liberal Democrats.
This is an elite that looks modern and meritorious – while also having had privileges the other 90% of society couldn't dream of.
Jones's fiction is relevant, subversive, witty and highly enjoyable, while also having a distinctly dark streak and a constant awareness of how unreliable the real world can seem.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com