Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
They may thus do little to reduce unemployment, while aggravating inequality.
But Western diplomats say such a move would undermine the European, United Nations and NATO missions while aggravating tensions.
The situation is particularly dire as seasonal rains are turning the region into a quagmire, making life miserable for the refugees while aggravating logistical problems for aid agencies in a remote area.
Egypt also remains a powerful player in the accord, and its interim government is likely to intervene to prevent a collapse of the deal, a prospect that may aid the Palestinians while aggravating tensions with Israel.
The delays, while aggravating, actually filled the schedule with enticing match-ups, one after another, with six men's singles matches and all four women's singles quarterfinals held on the same day, if the weather permits, of course.
No one has died as a result of the spate of bombings, but the incidents have caused damages and injuries, while aggravating a climate of uncertainty for Colombians hoping to achieve peace after fifty years of civil war.
Similar(53)
Rape also increased by 0.3percentthethe report said, while aggravated assault dropped 0.5percentt.
While aggravated assaults appear to be evenly divided among these three topics, the topics themselves suggest heterogeneity in crime contexts.
Because while intentional gun injuries, according to the CDC, annually amount to somewhere around 75,000, the number of intentional assaults that require medical attention each year is twenty times that number, while aggravated assault arrests run 750,000 each year. .
Ruben Sierra is unable to play the field for a while after aggravating his hamstring Monday.
In Turing's mind he was merely thinking through a problem while avoiding aggravating his chronic hayfever, but the sight unnerved local residents so much they alerted the police.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com