Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
I realized this while I was staring at the ceiling for two months with painful eyes".
Did Charlotte just say she was pregnant while I was staring at the Gucci I ♥ New York bag sitting on the credenza?
While I was staring at him, I heard my name, and next to him was a man I knew, Alan Radcliffe.
I got the idea one morning at Sacred Heart while I was staring at the cold altar and the Cross and winking at the nailed-up Christ to see if he'd wink back.
"Back in late January, I took a flight to Hong Kong and while I was staring at the flightpath map on my seat screen I had one of those insane moments where my fingers couldn't type my idea fast enough on Notes," he says.
The point at which we finally hit Peak Breast was just last week, specifically while I was staring at Olivia Wilde's breast-feeding photo in Glamour magazine.
Similar(52)
All the while, I'm staring at you and wishing I could have your mind, even just for a day.
From the altar, I can see the powder blue detail work on the ceiling, and while I'm staring, Mr. Samuels pulls back a curtain and reveals two torah scrolls from Iraq.
If I had written the scene about the ambush on Devon Hill relying solely on my powers of observation and ability to absorb impressions under fire, it would have been a long, detailed description of the dirt I was staring at while lying on my face, quietly cursing.
I have an image in my mind, usually they come to me when I'm staring through the window while laying in bed.
And then, a few moments later, while I was standing there, staring, fish and alligators and snakes and muskrats and mud turtles and bullfrogs began floating down the stream, all belly up, and I realized that the central stream of Old Field Swamp had turned into one of the rivers of Hell.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com