Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "while I was absent" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used to describe a past event or situation that occurred during a period of time when the speaker was not present. Example: While I was absent from the office, a new project was assigned to our team. I had no idea about it until I returned to work the next day.
Exact(1)
They broke into my locked apartment while I was absent and changed out the vitamins from my cereal.
Similar(58)
A few nights later, he saw a more "incontestable success" while dreaming about a museum: "I was absent-mindedly eating exhibits on the table — bricks of crumbly stuff which I had apparently taken for some kind of dusty insipid pastry but which were actually samples of rare soils".
The metabolite norfluoxetine was detected in both aerobic experiments while it was absent after anaerobic treatment.
A restrictive pattern was present in 14 patients with HCM (4%), while it was absent in the control population.
MYCN-amplification was observed in 66 tumors, while it was absent in 405 tumors (not determined, n = 5).
This allele was also the most frequent in the heterozygous group (f = 0.480) while it was absent in CQ11FL200/200 homozygotes.
IF analysis for DCX shows a clear signal (DCX+) in all the cells with the N morphological phenotype and in some I-type, while it is absent (DCX-) in the S-type cells (Fig. 1).
Previous studies have shown increased annexin I expression in pancreatic and breast cancers, while it is absent in prostate and esophageal cancers.
Ambiguity in quaternion representation exists in the first controller, while it is absent in the second one.
From the wurtzite TM ZnS, especially, a partially filled intermediate band (IB) is obtained at TM=Cr2+, Ni2+ and Fe2+, while it is absent at TM=Mn2+ and Co2+.
This abnormality has been reported in the majority of EHEs at various anatomical sites, while it is absent in other epithelioid vascular tumors [11 13].
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com