Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
(For a while I suspected they also blocked comments that praised my dashing good looks, but that turns out not to be true).
Though I try to do some jogging once in a while, I suspected I was nowhere near the physical shape needed to succeed in a high-pressure sports environment.
For a while, I suspected the presence of beans, because the pleasantly fragrant mass reminded me a little of cheonggukjang, the milder Korean equivalent of Japanese natto, but I was assured that was not the case.
For a while, I suspected that Hearty had gotten a raw deal, that his sometimes alienating demeanor, and his absence from collegial conferences and workshops, might have cost his ideas fair hearings.
He would often glance towards his father more and more delicately as the father eventually became completely absorbed, and for a little while I suspected the son left something out of the story to ease his father's mind.
Similar(55)
Quite a while, I suspect.
Even when I am driving my car if I spot another car behind me for a while I suspect they are up to something.
But after a while, I suspect, most mothers with jobs are no longer surprised that it is hard to combine things that are often at cross-purposes (sick child, work deadline), no longer particularly indignant at the realization that something usually has to give.
If you try coloring for just a little while, I suspect that you will experience some of the benefits that I am suggesting.
Admittedly, some of these technologies would stretch the imagination of the most creative of apocalyptic screenwriters - it'll be a while, I suspect, before "Graphene Apocalypse" or "Day of the Perovskite Cell" hit the silver screen.
While I suspect this represents a veiled attempt to get their name in front of us again, I think it makes the company look silly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com