Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
So while I stand by the weekly star ratings, this annual list gives more weight to other things, like value and a strong, clear point of view.
All of this is preamble to my acknowledgement that, while I stand by many of my opinions ("Luck," dull; "The Good Wife," excellent), there are times a critic makes a bad bet.
While I stand by the principle, I do wonder whether asking for someone else's home-grown fruit and veg might be a bit awkward – although there are a few groups devoted to doing just that (safety in numbers, I suspect).
"While I stand by the Sanford Police Department, its personnel and the investigation that was conducted in regards to the Trayvon Martin case," he said at a news conference, "it is apparent that my involvement in this matter is overshadowing the process".
"While I stand by the Sanford Police Department, its personnel and the investigation that was conducted in regards to the Trayvon Martin case, it is apparent that my involvement in this matter is overshadowing the process," he said at a news conference.
While I stand by the data and analysis in Project Landscape, using only our own data may seem biased.
Similar(45)
While I stood by the gate, several people pulled up, including a woman on a bicycle who was carrying a candle.
I will not soon forget the giddy sense of empowerment that every user of "Interactions" projected while I stood by, sort of nervous.
At other times his frustration in making himself understood would boil over and he would weep, while I stood by, helpless and useless, foolishly asking him what he wanted.
And from the off, it felt as if nature and society had set us off on this path: she gave birth to them while I stood by, then she had almost a year at home each time, nurturing them while I carried on pretty much as before.
So I sent my mates out to find it while I stood by the gate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com