Exact(3)
Over my soul murmur your mute benediction, While I gaze, O fields that rest after harvest, As those who part look long in the eyes they lean to, Lest they forget them.
Some, of course, still make poetry the old-fashioned way, as Mr. Collins describes with bemused detachment in his poem "Budapest": My pen moves along the page like the snout of a strange animal shaped like a human arm and dressed in the sleeve of a loose green sweater.... writing a few more dutiful lines while I gaze out the window and imagine Budapest or some other city where I have never been.
And while I gaze, thy mild and placid light.
Similar(56)
Oh, and once in a while I gazed at the blossoms.
For a while I gazed into a pair of kaleidoscopic chiffon harem pants that seemed to be made of Cubist peacock feathers and pixelated oil slicks ($850).
Will and Theo, then 8 and 6, searched out the few superstars they knew from the 1970s — Terry Bradshaw, Hank Aaron — while I gazed at the largely forgotten images that drew me back to grade school: Oscar Gamble and his Afro, a toothless Bobby Clarke.
The next day, a platter of Freycinet Marine Farm oysters served with a champagne vinegar granita while I gazed out at Great Oyster Bay could not have been more delicious or more natural.
While I gazed directly upward at it (for its position was immediately over my own), I fancied that I saw it in motion.
Ideally, I wanted someone to care for the baby and keep him happy while I gazed lovingly from a comfy spot on the couch.
I was fortunate to attend Smith the year it was published and spoke personally with the archivists while I gazed at Plath's original, handwritten first drafts, lecture notes, and annotated passages of To the Lighthouse.
Dorje and Sonam, excited at the opportunity to see Tsaparang for the first time, went off to find the guide who lives near the ruins while Judy and I gazed at the citadel towering above us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com