Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
For a while, I collected cigarette cards.
(From: Beautiful Decay) I've been a fan of Stefan Ruiz's work for a while, I collected most of the issues of COLORS magazine he worked on several years ago.
I once left mine napping while I collected her sister from school at the end of the road, and she's never let me forget how terrified she felt when she woke up and I wasn't there.
I wanted to hand the moment off to someone else while I collected my thoughts, but as I looked around the room I found no one who was interested in rescuing me — least of all Louise, who had raised one eyebrow at the vast peculiarity of my performance.
I wanted a place where people sat down to dinner, where I could live and breathe while I collected myself.
While I collected many Ella Fitzgerald cassettes that I still cherish, later complemented by CDs - I'm dating myself - the icing on the cake was when a friend, years later, offered me a tape of that Baalbeck concert that he'd recorded, along with a performance by the Modern Jazz Quartet.
Similar(52)
"Frankly, at this point," he said, "I'd rather take a chance of being left behind, while I collect my dividends and settle for modest price appreciation".
Now bear with me while I walk — so slowly, so proudly — across the stage, looking so dignified while I collect my breath, change gears and prepare for the next event.
For a while, I was collecting Marshall amps because I wanted to try every Marshall amp from every year, and I stopped after a while because there was a storage issue.
Karma and Sangay would help to pack camp while David and I collected all GPS coordinates.
OAI collected SRHS and other data via a computer-based self-administered questionnaire, while NHANES-III collected their data via face-to-face interview.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com