Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
A third bouquet here to whichever press-release compiler came up with the adjective "free-thinking", which, with a stroke of the key, manages to connect these extra-marital dalliance-seekers with all those 19th-century pioneers of genuine "Free Thought", the divines who preached unorthodox sermons or the radical parliamentarians who jibbed at the oath of allegiance.
Thus, the changing political allegiances of the Murdoch press do not signify its liberation from proprietorial control but have ushered in an era in which, for reasons of pure self-interest, a significant section of the press backs whichever party it thinks most likely to win the next election and then supports it in power.
Highlight whichever option appears and press the "select" button on your controller to assign the game to the internal memory card slot.
Pair up the cut edges at the right edge and the top or bottom edge of the plastic wrap (whichever isn't wrapped) and press them together so they cling.
Analysts predict the next occupant of the Executive Mansion in Richmond will be whichever candidate is getting less negative press on Election Day, Nov. 5.
This alternating pattern continued until the rat had made 60 lever presses, or 60 min had elapsed, whichever came first.
The circle vanished at a button press or after 1 s had elapsed, whichever came first, and the trial terminated.
The circle vanished at button press or after 1 s had elapsed, whichever came first, and the trial terminated.
Or instead press the clay onto or partly-around the item, whichever works best to create the mold.
When you see an enemy, press [Shift] to hold your breath (or whichever button you assigned it to).
Press the Tuner/Band button until an FM or AM frequency is showing, whichever band you want to do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com