Sentence examples for whichever languages from inspiring English sources

Exact(1)

Children acquire the language or languages used around them: whichever languages they receive sufficient exposure to during childhood.

Similar(58)

As Mr. McNally points out, Callas assumed ostentatiously upper-class tones in whichever language she was speaking.

Whichever language players chose, words were selected so that each would type the same number of characters.

At the Caffi Cynnes, Pontyberem's community cafe, Rhian Hudson's policy is to greet customers in Welsh and then proceed in whichever language they answer in.

Your questions can be submitted in the comments section below, in whichever language you prefer, and you can also post questions or reactions on Twitter by including the hashtag #NYTWorldChat.

In the first thirty-minute lesson, a man approaches a strange woman, asking, in Italian or Japanese or whichever language you've signed up for, if she understands English.

Additionally, users can now enable cross-language search, where the GSA will translate their search results in real-time into whichever language they choose.

That might give the child a leg up on learning whichever language he ends up being exposed to.

An easy way to find interview questions is simply to google 'Interview Questions <Language>' with <language> being whichever language the job requires (e.g. Ruby, JavaScript, etc).

But whether you call it éxito or success, that's what Hispanic kids need in school, whichever language is emphasized in the first few years.

"Like a living organism that's constantly changing and the more a language is in contact with other languages, the more likely it is that those other languages influence whichever language they're in contact with.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: