Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "whichever is fine" is grammatically correct and commonly used in written English
It is often used to express that two or more options are equally acceptable or desirable. Example: "I'm not picky, I'll have the soup or the salad, whichever is fine."
Similar(55)
The Web site of Carleton College in Northfield, Minn., says, "We don't make any recommendations with regard to PC's or Macs -- whichever you prefer is fine".
Whichever you like is fine, but remember that eggs can carry salmonella, a food poisoning, and can pass it to you if you're not careful.
The EU's new General Data Protection Regulation will come into force in 2018 and could result in companies being fined up to €20m or 4% of their annual turnover, whichever is greater, for allowing any security breaches to compromise their customer data.
While Obamacare mandates coverage, it doesn't mean that youngins will sign up in a timely manner or choose not to pay the fine ($95 or 1% of their income, whichever is bigger).
It's a pretty low fine, capped at $695, or 2.5percentt of income, whichever is higher.
Rule 8.04 of the ATP rule book states a player guilty of aggravated behaviour can expect to be fined "up to $25,000 or the amount of prize money won at the tournament, whichever is greater".
These are likely to be fines of up to €20m or 4% of a company's annual worldwide turnover, whichever is greater.
Under the law passed by Congress, individuals who do not purchase health insurance will have to pay a fine of $695 a year or 2.5percentt of income, whichever is higher.
Most Americans must have health insurance starting this year or they face a fine of $95 per adult or 1% of household income, whichever is greater.
Whichever rest method you use is fine as long as there is no movement.
Shooting styles are very personal - whichever 'grip' works for you is fine as long as you 'flick' the striker and don't push it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com