Sentence examples for whichever amount from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(16)

They would then pay whichever amount was larger.

Taxpayers are supposed to calculate what they owe each way -- under regular rules and the A.M.T. -- and pay whichever amount is higher.

The franchise tag is essentially a one-year contract worth the average of the top five salaries in the league at the player's position or 120percentt of that player's salary, whichever amount is higher.

Figure 22 shows the contours of the absolute value of brittle and ductile damage (whichever amount is greater) in the concrete cask.

A student is expected to contribute at least 10% of the costs of the trip (including transportation, lodging, and any applicable registration fees) or $75 ,whichever amount is greater.

In the event of your death prior to retirement, your beneficiary would receive a death benefit equal to either all of the premiums you paid or the value of the "retired lives reserve fund," whichever amount is greater.

Show more...

Similar(44)

There is a balance transfer fee of either $5 or 3percentt of your total transfer amount, whichever is higher.

Awards will be made at the allocated budget amount or the requested cost proposal amount, whichever, is less.

Mortgage loans of less than $40,000, Mr. Zimmerman said, come under the law if the fees and charges total $1,000 or 6percentt of the mortgage amount, whichever is less.

If you buy or sell shares after that day, you will be covered for either the number of shares held at the close of business on Sept. 19, or the current amount, whichever is less.

Benefits will terminate at the end of the month in which the Insured dies or the date on which We have paid the Benefit Amount, whichever occurs first.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: