Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The idea for the ecological fund sprang from an analogous proposal by Dr. Pogge for a Health Impact Fund, which would be intended to attract pharmaceutical investment in eliminating diseases of the developing world.
Two people close to Michigan's Congressional delegation said Wednesday that Mr. Obama would probably opt for a bankruptcy filing, which would be intended to be executed in as little as 60 days.
Similar(58)
If it was not secret and we all knew about it, it would not serve the purpose for which it would be intended and necessary.
From a ridge above, Senegalese special forces soldiers also opened fire on the enemy camp, which in an actual raid would be intended to draw the militants' attention away from the Mauritanians.
On the southwest coast of Washington, that state is considering building 25-foot-high berms to which people could evacuate; the berms would be intended to withstand the 18-foot waves a tsunami could generate.
Stephen Cohen, a Citigroup spokesman, said that any changes would be intended to adjust the balance between salaries, which are fixed, and bonuses, which vary from year to year.
The plant, which would be built under the Moshulu Golf Course, is intended to filter 10percentt of the city's water.
A criminal courtroom would be incompatible with AI (unless the developer is intending to create harm, which would be its own crime).
It was intended to be a slow, bureaucratic process, which would be carefully regulated.
You can also use a pan intended for making pancakes, which would be even better!
The challenge was to explain a key concept that Transmeta referred to as "dynamic software translation" -- the chameleon-like ability to mimic the instructions for other microprocessors, which would be crucial for any new chip intending to crash Intel's party.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com