Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Ashraf al-Araby, the new planning minister, has already ruled out restarting negotiations for a loan of $4.8 billion from the IMF, which would be conditional on cutting subsidies and increasing taxes.Violence, which still flares sporadically, could yet undo the transition.
The case, Regina v. Turing and Murray, was brought to trial on 31 March 1952, when Turing was convicted and given a choice between imprisonment and probation, which would be conditional on his agreement to undergo hormonal treatment designed to reduce libido.
Similar(58)
But since BHP's takeover would be conditional on antitrust approval, which could take months, Chinalco has a number of options in the meantime.
On Tuesday, Mr. Abe promised that tax cuts for corporations would be conditional on visible improvement in wages and job opportunities, which have stagnated for over a decade.
The payments during the transition period would be conditional on continued access to the single market and a customs union arrangement which did not stop the UK beginning to negotiate its own trade deals.
Administrator Brendan Guilfoyle revealed last week that the bid put forward by the consortium would be conditional on the Bulls being allowed to continue in Super League and lease back Odsal, which is owned by the RFL.
This would be conditional on them sticking to their commitments.
And our status would be conditional on a successful application," said Golding.
But even that transition would be conditional on the success of broader discussions on the withdrawal, known as Brexit.
But they added that future steps toward membership would be conditional on efforts to pursue him.
His approval of a minority Conservative government would be conditional on its "stability", and its ability to govern "in the national interest".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com