Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
There was also money for free schools, which would be able to offer selective education.
This article also proposed a study design which would be able to either prove or refute our hypothesis.
These include: * A new register for healthcare support workers which would be able to "strike off" poorly performing staff.
The primary challenges have been to forward physical model(s) informed by the governing micromechanism s), which would be able to predict the experimental behaviors devoid of empiricism.
The results indicated that is possible to obtain a conceptual design of a single reactive distillation column which would be able to produce all products.
The emphasis was mostly on constructing a universal (degenerate) 5′ primer or 5′ primer set, which would be able to match every mouse Vh gene.
It may be possible to address different kinds of issues which would be able to make the process more effective and lean.
We, therefore, decided to design a special sine bar, which would be able to generate angles within an uncertainty of 1 μm/m.
My main concern is which would be able to grow in my climate, preparation/drying methods and where is the best source for seeds etc.
We expect and hope that there would be more objects to be found which would be able to help resolve this mystery".
It also would transfer ownership of the properties, valued at $120 million, to the trust, which would be able to use proceeds from their sale.
More suggestions(15)
which would be suitable
which would be likely
which would be liable
which would be available
which would be impossible
which would be allowed
which would be empowered
which would be prepared
which would be used
which would be great
which would be fine
which would be interesting
which would be bad
which would be understandable
which would be useful
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com