Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "which will win in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a competition or comparison between two or more entities, indicating the outcome of that competition. Example: "In the upcoming match, many fans are curious about which team will win in the final minutes of the game."
Exact(2)
In the battle for voice traffic, mobile looks a certain winner over fixed-line, but it is less clear which will win in Internet and data services.
Which will win in these cases - prosperity or human rights?
Similar(57)
There could be yet another upper house player in the shape of the Country Alliance, which will win a seat in Northern Victoria if it doesn't go to Labor's second candidate instead.
It could be that Boyhood is the kind of film which will win Critics' vote prizes in cities all over the world but not necessarily clean up at the Baftas, the Globes and the Oscars.
"That means we must respect and protect the population from coercion and violence and operate in a manner which will win their support".
Ms. Begashvili, who has moved on to acting in films, doesn't seem worried about which group will win in the end.
It is still early days, but if you're thinking about which side will win in the battle between Apple's Siri and Google Voice Search, consider the lesson of spell check.
Which platform will win in the end?
A simplified limiting case of the model, analyzed by closing the moment and correlation hierarchy, quantitatively predicts which species will win in the complete model under given parameters of spatial variation and average carrying capacity.
But predicting which companies will win in this kind of a procurement scheme isn't easy, since it often doesn't follow usual logic.
We don't know which force will win in the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com