Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(50)
The argument is that that will create inflation expectations, which will translate into consumption and, in turn, greater economic growth.
This, manufacturing analysts say, is likely to result in a flood of goods, which will translate into lower wholesale prices for the American companies.
"The embedding function should make ABC's content more ubiquitous, which will translate into more video views and ad impressions," Silicon Alley Insider says.
LeFrak plans four to six more commercial and residential buildings, which will translate into another 3,000 residential units, Mr. Gaztambide said.
According to the study, Novak has the largest nest egg: $234m, which will translate to monthly retirement payments of $1.3m for the rest of his life.
All these merits contribute to the ultralong cyclability achieved by lead-carbon batteries, which will translate into promising inexpensive systems that could revolutionize the large-scale energy storage fields.
Similar(10)
"There is an infectious quality in the film, which hopefully will translate to global audiences".
These findings will have helped you create sales forecasts which will then translate into turnover in the financial plan.
The National Republican Congressional Committee has distributed its talking points to House Republicans and new Republican candidates, some of which will likely translate into Twitter messages emphasizing that Mr. Obama has made "a bad economy worse".
In an election year, "he's faced with an insoluble equation: Either he raises taxes and risks unpopularity, or he doesn't raise them and trims spending, which will also translate into unpopularity".
The architect defines the high-level mental model of the system which will eventually translate to the right algorithm.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com