Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
"In order to achieve that, we have to seek a deal which will spread the burden evenly and which will not hurt wage earners and pensioners," he said.
Ratcliffe said: "The winds will strengthen overnight and bring rain in western areas of the UK which will spread eastwards during Monday.
They say that the company "specializes in creating products which will spread a few more chuckles in a somewhat mundane reality".
Too, the Energy Department needs to keep working to understand how water, which will spread the waste, moves through the mountain; then it needs to explain this to the public, Dr. Cohon said.
Even the worst of perennial weeds – the likes of bindweed, docks and mare's tail - which will spread from the smallest fraction of root, can have their top growth composted.
The chancellor's announcement of £83bn savings by 2014-15, willh will spread across education, police and council budgets, was described as savage by union leaders, suggesting that the coalition will face intense opposition and strikes as the axe falls.
Similar(46)
The company is today launching what they dub a 'video prediction engine', which they claim is capable of detecting which videos will spread across the Web before they actually do.
The revamping will result in charges of between $200 million and $300 million, which will be spread over the current fourth and fiscal first quarter.
The projects, which will be spread over several capital programs, come with respective price tags of $16.8 billion and $6.3 billion.
Disney will take a one-time charge of $250 million, the majority of which will be spread over the next two quarters, to pay for the severance expenses.
Federal officials said the payment, which will be spread out over 15 years, is the largest settlement ever in the failure of a banking institution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com