Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'which will limit' is correct and can be used in written English.
This phrase is used to express a restriction or boundary for something that has been mentioned previously in the sentence. For example, "We will put a cap on carbon emissions, which will limit their environmental impact."
Exact(60)
He also sometimes lapses into too-narrowly "Catholic" modes of analysis, which will limit his audience.
Many businesses will lack the manpower they need, which will limit our overall development.
Some critics say they are overcharging for the use of their recordings, which will limit their use.
Banks still have much work to do to repair their ravaged balance-sheets, which will limit their ability to lend.
John Edwards, Democrat of North Carolina, has said he will accept federal matching funds, which will limit his total primary expenditures to $45 million.
Tells about the Dept. of Energy report on conditions to be met for coal-lique-faction plants, which will limit their number.
Again it is an eye-catching approach, but it lacks reach and universality, which will limit the difference it can make to the sector.
In addition, the DCB estimation is separated from the establishment of the ionospheric model which will limit the impacts of the SLM assumption impacts.
The most obvious of these is the euro zone's debt crisis, which will limit growth for companies there and in countries that rely on exports to the region.
"We will certainly have legislation which will limit or prevent contractors from handling highly classified and technical data," said Ms. Feinstein, a California Democrat.
Workers with flexible spending accounts face another, less welcome change, which will limit their ability to use such tax-favored accounts to pay for over-the-counter medicines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com