Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They are both focused on preparing a big event: a colossal wedding anniversary dinner which will duplicate their reception party, down to the music played for the opening dance.
So instead of buying a subscription, consider paying the annual fee for an airline co-branded credit card, which will duplicate a lot of the same benefits as a subscription.
Similar(58)
She is also planning to create a Web site, at which she will duplicate the maps with past contributions and on which visitors may add new observations.
LanguageLab founder Kaskel says he hopes to offer classes in other languages, for which he will duplicate his basic island.
He even gets drunk on Coors beer from the fridge, and Elliot channels the sozzled creature's anarchic chaos in his classroom, defiantly freeing the bunch of frogs from their horrible dissective fate: a tough, prototypical stand on animal rights, which Elliot will duplicate when it comes to freeing ET himself.
Most of the time, I'll start out making a main drum loop which I will duplicate and make small edits as I go along.
The district is thrilled to partner with Mission Hospital to provide this opportunity, which will be duplicated at each of our sites in the coming months". The program will give middle school parents 40 simple building blocks to help their children achieve academic success and avoid risky behaviors.
Even with all of Trump's criticism of Mexicans, Muslims, Women, and one disabled reporter he still managed to navigate through a political system which will never be duplicated in the history of the United States again.
In six months time, some gay fashion magazine will duplicate this shot.
Not all items will duplicate.
The negatives are the creation of the consumer financial products agency which will stifle innovation and duplicate other agencies work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com