Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
He makes five key recommendations, all of which will directly benefit Manchester.
Many of us are concerned about a Trump Presidency, which will directly affect our benefits and our health care.
These programmes, which will directly challenge the government to act, are being made by the architect George Clarke, an ambassador for the charity Shelter.
The news comes amid reports of falling train and air passenger numbers, which will directly impact the number of potential customers passing by SSP's sites.
However, glass fiber has the great potential of corrosion during the cement hydration, which will directly affect the long-term performance and strength stability.
We report on the status, technology, and physics reach of Borexino, which will directly measure the 862 keV 7Be neutrinos from the sun.
The findings of this paper are expected to benefit nanotechnology in architecture and building materials which will directly or indirectly contribute to its suitability and modern materials use.
The political year is over, but some major law changes will kick in on New Year's Day which will directly affect pensioners, students, parents and backpackers, among others.
For FRP strengthened steel structures, the bond performance between the FRP laminate and the steel structure is a crucial consideration which will directly influence strengthening effect and determine the final capacity of the strengthened structures.
The laser ignition system gives greater control over the engine and enables it to be run on a much more efficient fuel/ air mixture, which will directly cut a car's carbon emissions.
A project to build another water desalination plant has just been awarded to a Turkish contractor and work has begun, which will directly contribute to the overall standard of living for Zuwara's residents.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com